Peanuts
Use & Care Guide


Each piece from our extensive Peanuts range is designed for versatility and ease of use. Please read our use and care guidelines below before using your products for the first time. The information here will help you achieve the best possible results.

  • P000000 – Glass Tumblers x2
    Vysoká sklenice x2 | Trinkglas groß ×2 | Vaso alto x2 | Grands verres à cocktail x2 | Ψηλό ποτήρι x2 | Bicchiere bibita x2 | Longdrink glas x2 | Duża szklanka x2 | Copo grande para cocktail x2 | Pahar mare fără picioare x2

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P000000 – Breakfast Bowls x2
    Malý pohárek x2 | Trinkglas klein x2 | Vaso x2 | Verres à cocktail x2 | Χαμηλό ποτήρι x2 | Bicchiere acqua x2 | Waterglas x2 | Niska szklanka x2 | Copo baixo x2 | Pahar mic fără picior x2

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P000000 – Breakfast Plates x2
    Sklenice na spritz x2 | Copa spritz x2 | Verres à spritz x2 | Ποτήρι spritz x2 | Calice spritz x2 | Spritz glas x2 | Szklanka do spritz x2 | Copo de spritz x2 | Pahar pentru spritz x2

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P000000 - Breakfast Mugs x2
    Ciotole per snack x2 | Snackschale x2 | Tazón de aperitivos x2 | Bols à collation x2 | Σετ με 2 μπολ για σνακ | Ciotole per snack x2 | Snackschaaltjes x2 | Miski na przekąski x2 | Tigelas de aperitivos x2 | Boluri pentru gustare x2

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P000000 - Chopping Board
    Karafa | Karaffe | Carafe | Jarra | Carafe | Kαράφα | Caraffa | Karaf | Karafka | Jarro | Carafă

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P00000 - Pet Bowl x1
    Odšťavňovač na citrusy | Zitruspresse | Exprimidor de cítricos | Presse-agrumes | Στίφτης εσπεριδοειδών | Spremiagrumi | Citruspers | Wyciskarka do cytrusów | Espremedor de citrinos | Storcator citrice

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P0000000 - Pet Bottle and Treat Holder
    Moule à glaçons | Nádobka na led | Eiswürfelbehälter | Bandeja de cubitos de hielo | Bac à glaçons | Παγοθήκη | Vaschetta per ghiaccio | IJsblokjesvorm | Taca na kostki lodu | Cuvete de gelo | Tavă pentru cuburi de gheață

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    EN
    Wash before first use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

  • P000000 - Expandable Pet Bed
    Výrobník sody | Wassersprudler | Máquina de agua con gas | Machine à soda | Παρασκευαστής Σόδας | Gasatore per acqua | Frisdrankmaker | Maszyna do wody gazowanej | Máquina para gasificar água | Aparat de produs sifon

  • P000000 - Car Protector
    Vidličky na aperitiv | Aperitif-Gabeln | Tenedores de aperitivo | Fourchettes apéro | Πιρούνια απεριτίφ | Forchette aperitivo | Aperitief vorken | Widelce do aperitifów | Garfos para aperitivos | Furculițe pentru aperitiv

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    Ikony zvířat ( přísavky ) je třeba před použitím řádně připevnit na vidličku / sklo / keramický hrnek.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    Die Tiersymbole (Saugnäpfe) sollten vor dem Gebrauch ordnungsgemäß auf der Gabel / dem Glas / dem Keramikbecher befestigt werden.

    EN
    Wash before first use.

    Animal icons ( suction cups ) should be fixed properly on fork / glass / ceramic mug before use.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    Los iconos de animales ( ventosas ) deben fijarse correctamente en el tenedor / vaso / taza de cerámica antes de su uso.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    Les icônes d'animaux (ventouses) doivent être fixées correctement sur la fourchette, le verre ou la tasse en céramique avant d'être utilisées.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    Τα εικονίδια των ζώων ( βεντούζες ) θα πρέπει να στερεώνονται σωστά στο πιρούνι / γυαλί / κεραμική κούπα πριν από τη χρήση.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    Prima dell'uso, assicurarsi che le icone degli animali (ventose) siano fissate correttamente su forchetta / bicchiere / tazza di ceramica.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    Dierenfiguren (zuignappen) moeten voor gebruik goed worden bevestigd op vork / glas / mok.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    Ikony zwierząt (przyssawki) należy odpowiednio przymocować do widelca / szklanki / kubka ceramicznego przed użyciem.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    Os ícones de animais (ventosas) devem ser fixados corretamente no garfo / copo / caneca de cerâmica antes da utilização.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

    Figurine cu animale ( ventuze ) trebuie fixate corect pe furculiță / sticlă / cană de ceramică înainte de utilizare.

    ADD ICON: P511292_Aperitif forks_WARNING.png

    CZ VAROVÁNÍ.
    Toto není dětská hračka. Výrobek není vhodný pro děti mladší 36 měsíců z důvodu malých částic. Nebezpečí udušení.

    DE WARNUNG:
    Dies ist kein Spielzeug. Aufgrund von Kleinteilen für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr.

    EN Warning!
    This is not a Toy. Not suitable for children under 36 months due to small parts. Choking hazard.

    ES ADVERTENCIA.
    Esto no es un juguete. No es apto para niños menores de 36 meses debido a las piezas pequeñas. Peligro de asfixia.

    FR AVERTISSEMENT.
    Ceci n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de la présence de petites pièces. Risque d'étouffement.

    GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ.
    Το προϊόν αυτό δεν είναι παιχνίδι. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών λόγω της ύπαρξης μικρών εξαρτημάτων. Κίνδυνος πνιγμού.

    IT ATTENZIONE:
    Questo non è un giocattolo. Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi a causa della presenza di componenti di piccole dimensioni. Pericolo di soffocamento.

    NL WAARSCHUWING.
    Dit is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden vanwege kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.

    PL OSTRZEŻENIE.
    To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy ze względu na małe części. Ryzyko uduszenia.

    PT AVISO.
    Não é um brinquedo. Não adequado para crianças com menos de 36 meses de idade devido à existência de peças pequenas. Perigo de sufocamento.

    RO AVERTISMENT:
    Acest aparat nu este o jucărie. A nu se utiliza de copii cu vârsta sub 36 de luni, datorită pieselor mici. Pericol de sufocare.

  • P000000 - Plush Toy
    Struhadlo a škrabka 3 v 1 | 3-in-1-Zester und Sparschäler | Rallador y pelador 3 en 1 | Zesteur et éplucheur 3 en 1 | Τρίφτης εσπεριδοειδών 3 σε 1 | Zester e pelapatate 3 in 1 | 3-inå-1 Zester en schiller | Zester i obieraczka 3 w 1 | Zester e descascador 3 em 1 | Răzuitor și curățător 3 în 1

    CZ
    Před prvním použitím omyjte.

    Varování: Abyste předešli zranění, před použitím škrabky se ujistěte, že je čepel zester zcela zakryta dodaným chráničem proti zesteru.

    Nevyhazujte chránič čepele, protože slouží k ochraně čepele, když se nepoužívá.

    Před použitím zesteru sejměte hlavu škrabky nebo nasaďte chránič čepele škrabky, abyste předešli zranění.

    DE
    Vor dem ersten Gebrauch waschen.

    Warnung: Um Verletzungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Klinge vollständig vom mitgelieferten Schutz bedeckt ist, bevor Sie den Schäler verwenden.

    Werfen Sie den Klingenschutz nicht weg, da er dazu dient, die Klinge zu schützen, wenn sie nicht verwendet wird.

    Entfernen Sie den Schälerkopf oder setzen Sie den Schälerklingenschutz auf, bevor Sie den Schäler verwenden, um Verletzungen zu vermeiden.

    EN
    Wash before first use.

    Warning: To avoid injury, make sure the zester blade is fully covered by the zester protector provided, before using the peeler

    Do not throw away the blade protector as it is to protect the blade when it is not in use

    Remove the peeler head, or put on the peeler blade protector before using the zester to avoid injury.

    ES
    Lavar antes del primer uso.

    Advertencia: Para evitar lesiones, asegúrese de que la hoja del rallador esté completamente cubierta por el protector del rallador provisto, antes de usar el pelador.

    No deseche el protector de la hoja, ya que es para proteger la hoja cuando no está en uso.

    Retire el cabezal del pelador o coloque el protector de la hoja del pelador antes de usar el rallador para evitar lesiones.

    FR
    Laver avant la première utilisation.

    Avertissement : Pour éviter les blessures, assurez-vous que la lame de l'économe est entièrement recouverte par la protection fournie avant de l'utiliser.

    Ne jetez pas le protège-lame car il sert à protéger la lame lorsqu'elle n'est pas utilisée.

    Retirez la tête de l'économe ou mettez le protège-lame avant de l'utiliser pour éviter les blessures.

    GR
    Πλύνετε πριν την πρώτη χρήση.

    Προειδοποίηση: Για να αποφύγετε τραυματισμό, , πριν χρησιμοποιήσετε τον αποφλοιωτή, βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα zester είναι πλήρως καλυμμένη από το παρεχόμενο προστατευτικό zester.

    Μην πετάτε το προστατευτικό λεπίδας καθώς είναι για να προστατεύει τη λεπίδα όταν δεν χρησιμοποιείται.

    Αφαιρέστε την κεφαλή του αποφλοιωτή ή τοποθετήστε το προστατευτικό λεπίδας αποφλοίωσης πριν χρησιμοποιήσετε το zester για να αποφύγετε τραυματισμό.

    IT
    Lavare prima del primo utilizzo.

    Avvertenza: per evitare lesioni, assicurarsi che la lama zester sia completamente coperta dalla protezione fornita, prima di utilizzare il pelaverdure.

    Non gettare via la protezione della lama poiché serve a proteggerla quando non viene utilizzata.

    Rimuovere la testa del pelaverdure o inserire la protezione della lama del pelaverdure prima di utilizzare lo zester per evitare lesioni.

    NL
    Was voor het eerste gebruik.

    Waarschuwing: om letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat het zester-mes volledig is bedekt door de meegeleverde zester-beschermer voordat u de dunschiller gebruikt.

    Gooi de mesbeschermer niet weg, deze is bedoeld om het mes te beschermen als het niet in gebruik is.

    Verwijder de kop van de dunschiller of plaats de mesbeschermer van de dunschiller voordat u de zesteur gebruikt om letsel te voorkomen.

    PL
    Umyć przed pierwszym użyciem.

    Ostrzeżenie: Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem obieraczki upewnij się, że ostrze jest całkowicie zakryte przez dostarczoną osłonę.

    Nie wyrzucaj osłony ostrza, ponieważ służy ona do ochrony ostrza, gdy nie jest używane.

    Zdejmij głowicę obieraczki lub załóż osłonę ostrza obieraczki przed użyciem zestera, aby uniknąć obrażeń.

    PT
    Lave antes da primeira utilização.

    Advertência: Para evitar ferimentos, certifique-se de que a lâmina zester esteja totalmente coberta pelo protetor zester fornecido antes de usar o descascador.

    Não deite fora o protetor de lâmina, pois serve para proteger a lâmina quando não estiver a ser usada.

    Remova a cabeça do descascador ou coloque o protetor da lâmina do descascador antes de usar o zester para evitar ferimentos.

    RO
    Spălați înainte de prima utilizare.

    Avertisment: Înainte de a utiliza decojitorul, pentru a evita rănirea, asigurați-vă că lama de curățare este acoperită complet de protectorul pentru zester furnizat.

    Nu aruncați protectorul pentru lamă, deoarece este folosit pentru a proteja lama atunci când nu este utilizată.

    Scoateți capul de decojire sau puneți-l pe protectorul lamei decojitorului înainte de a folosi zesterul pentru a evita rănirea.